興行収入100億円を突破した、人気のディズニー実写化映画「アラジン」
これは絶対に面白い!と公開初日に行ってきました。
(でもブログには書いていないという・・・)
映画アラジンの感想と、それだけではつまらないので、
実写版アラジンってインド映画みたいじゃね?!
という口コミから、インド映画大好き歴20年?Yacchanが
もし実写版アラジンを、本当にインド人俳優(ボリウッド俳優)がしたら?
という夢の配役を考えてみましたよ^^
アラジンの実写版が超面白い!感想は?
引用:Youtube ディズニー・スタジオ公式
最近、アニメで成功した映画の実写版をたくさん上映しているディズニー。
今回は「アラジン」を実写化し、興行成績100億円を突破する、
大ヒット映画となっています。
ディズニー映画は人気な上に、日本では特にミュージカル系の映画が
人気を博す傾向が強く、今回のアラジンはすでに
アラジン実写版はディズニー実写化史上、最高の出来
と評価されています。
これは絶対に面白いに違いない!と思っていたので、
公開初日に早速見に行ったんですが、そのことをブログに書いてませんでした orz
ということで、今回、早速私が感じた実写版アラジンについて書いていこうと思います^^
アラジン実写版 あらすじは?アニメ版との違いはあった?
アラジンのあらすじを簡単に言うと・・・
美しい砂漠の王国・アグラバーに住むアラジンという青年は、
相棒の猿・アブーとともにその日を食いつなぐために盗みなどを働いているが、
子供にも分け与えるなど、貧しいながら優しい心を持った青年。
そんなある日、王宮の窮屈な暮らしに飽き飽きしていた王女ジャスミンが
市場にやってきたが、トラブルに巻き込まれたところをアラジンに助けられる。
お互いに心惹かれあったアラジンとジャスミンだったが、
王の座を狙う王国の国務大臣として君臨するジャファーの手下によって
アラジンが連れ去られてしまう。
実は、ジャファーは莫大な力を手に入れるため、
洞窟の中にある「魔法のランプ」を手に入れたいと思っていたのだが、
その洞窟は、「ダイヤの原石」を心に秘めた人間しか入ることはできない。
そのダイヤの原石こそがアラジンであると知ったジャファーは
賢者に化けて、アラジンを洞窟に向かわせランプを回収させようとする。
アブーや、洞窟内で会った魔法のじゅうたんのおかげで
洞窟に閉じ込められながらも無事ランプを手に入れたアラジン。
ジャファーにランプを取られそうになるも死守した彼が
ランプをこすると、中から青色の巨人ジーニーが現れ、願いを3つ叶えると言う。
ジーニーの力でプリンスになったアラジンは、
急速にジャスミンとの仲が深まっていくが、
ジャファーは全てを手に入れるため、国王やジャスミン、アラジンを苦しめる。
アグラバーの未来は?そしてアラジンとジャスミンの恋の行方は?!
って感じでしょうか^^
気になる実写版のあらすじが、アニメ版とどう違うか?ですが、
正直、そんなに大きな違いはありません。
まあ現代に合わせて、矛盾している所や時代に配慮した変更などはありますが、
それを書くと長くなるので、今回このブログではパスします。
(ジャスミンとジャファーの年齢差とかね)
気になる人はググって読んでみてください^^
アニメ版とほぼ同じ流れなので、アニメ好きな人でも抵抗感なく見られるでしょう。
私はそれより、傑作スーパーファミコンソフト「アラジン」に忠実〜!
って思いましたけど^^
強いて言えば、ジャスミンがものすごく国民思いで、自我の強いお姫様になっている、
といったイメージでしょうか?
あと原作には出てこない、ジャスミンの侍女であり親友のダリアが出る所とか?
↑前方にいる美人さんがダリアさん
とにかく映像がとても綺麗で、ハラハラ・ドキドキしながら見られる良作です。
見ていない人は是非、映画館の大スクリーンで見ることをおすすめします。
アラジンの実写版がインド映画みたいじゃね?と言われるわけ
実写版アラジンがインド映画っぽい、と言うツイートが多いですが、ワタスはインド映画版シンドバットが見たひ。https://t.co/qU26YLHsRR
— ユーリ (@Yuuri_G) 2019年3月13日
面白いと大評判のアラジンの実写版、インド映画みたい!という口コミが
かなり多いです。
インド映画ファン歴約20年の私ですが、
そう言われればそんな感じに見えるな〜って思いました。
アラジンの実写版がインド映画みたい!と言われるわけは、
→ミュージカルシーンが豪華だから
→衣装がとてもエキゾチックで色とりどりできれいだから、
だと考えます。
確かにコレ、アリ王子のお通り(吹替)↓↓↓
引用:Youube ディズニー・スタジオ公式
なんてインド映画っぽいゴージャスさと色とりどりさと、
コミカルさがありますよね?
著作権の関係7日?アニメ版とは歌の歌詞が違いますが、
名曲揃いなので、サントラを聞いてみて下さいね。
アラジン実写版をホントにインド人俳優(ボリウッド俳優)がしたら配役は?
アラジンの俳優さんがアレク(のんちゃんの旦那)にしか見えなかった!
と思っていたらそんな人も多かったようで、
こんな写真を後日アップしていたアレク↓↓↓
私は、この「アラジンの実写版、インド映画じゃん」のコメントで
もし本当にインドの俳優さん(ボリウッド)で配役したら
誰になるんだろ?ってず〜っと考えていました。
ということでここからはインド映画歴20年のYacchanが選ぶ
「アラジン実写版をこのボリウッド俳優にしてほしい!」
を独断と偏見で考えてみましたよ!
アラジン役 varun dhawan(ヴァルン・ダワン君)
あんまりコレっていう画像が見つけられませんでしたが、
アラジン役はヴァルンがワタシ的にはいい感じ。
有名な監督さんの息子、32歳。
筋肉隆々のマッチョな体と、子犬みたいな可愛さが好き。
若手の人気俳優です。
ジャスミン役 sara ali khan(サーラー・アリー・カーン)
離婚したけど、俳優サイーフ・アリー・カーンと、女優アムリター・シンとの娘。23歳。
ジャスミンを見た時、真っ先にサーラー・アリー・カーンちゃんがイメージできました。
気が強そうで自我を持ってて、でもみんなを守る優しさも持ってて、
っていうイメージに合う気がします。
ジーニー役 salman khan(サルマーン・カーン)
インド映画界の大スター、サルマーンに青くなって頂きたい^^
シャー・ルク・カーンの早口ジーニーも見たかったけど、
やっぱり目玉として、この大物俳優のジーニー役を見たいです。
マッチョで早口で軽くて、でも男気があって、っていうジーニーがぴったり。
ジャファー役 arjun rampal(アルジュン・ラームパール)
かっこいいのに最近悪役も多いアルジュン・ラームパールさん。47歳。
ちょっと容姿にくたびれた感も感じなくはないですが、
若いときはすごいカッコ良かった。
そんなアルジュンさんがジャファー役だったら、ヴィランだけど見てみたい〜。
ジャファーの役、似合いそう。
ということでYacchanの独断と偏見で選んだ、
もし実写版アラジンをボリウッドで再現するとしたら配役は誰がいい?
でした。
反論は受け付けます。
むしろ、あなたがイメージするキャスト配役を知りたいです^^
まとめ
しっかし、実写版アラジン、面白かったです。
あと2〜3回は見に行きたい感じ。
実は今回は日本語吹き替え版で見ました、時間がそれにしか合わなかったので。
正直、吹き替えの中村倫也がどうかね〜?と不安を持ちつつ見に行ったのですが、
中村倫也、思ったより合っていた、と私は感じました。
やっぱりというか?字幕版の人気が高いようですが、
日本語吹き替え版も負けてはいませんよ〜。
是非、どちらも見てみて下さいね。
私はコレ、発売されたら必ず買います!
お読みいただきましてありがとうございました。